Artículo en el sitio web de Luohantang School

https://luohantangschool.com/category/maximiliano-mazzitelli/

GONG LI 功力 y TRADICIÓN

01/01/2020

Cuando comencé en este fascinante mundo marcial lo hice pensando, no sólo en aprender un arte, sino también en ganar fuerza y destreza física. La gran mayoría de estas disciplinas contienen ejercicios para fortalecer tanto el cuerpo como el espíritu.

When I started in this fascinating martial world I did it thinking, not only in learning an art, but also in gaining strength and physical dexterity. The vast majority of these disciplines contain exercises to strengthen both the body and the spirit.

Rutinas de fuerza de brazos, abdominales, zhan zhuang y el trabajo de bufa para piernas, es lo que conocemos y solemos ver en las prácticas habituales; pero casi siempre son los mismos ejercicios.

Arm strength, abdominal, zhan zhuang and leg scarf work is what we know and usually see in usual practices; but they are almost always the same exercises.

Mazzitelli Luohantang Argentina

Con el tiempo, seguimos repitiendo lo mismo y prácticamente no avanzamos nada en la parte de fuerza. Nos abocamos a las formas, aplicaciones, otros ejercicios individuales y en pareja y, sin darnos cuenta, nos estancamos en una parte muy importante de nuestra práctica personal.

Over time, we keep repeating the same thing and we practically do not advance anything in the force part. We focus on forms, applications, and other individual and couple exercises and, without realizing it, we are stuck in a very important part of our personal practice.

Hace un año y medio, cuando comencé a entrenar en Luohantang, conocí distintos ejercicios dirigidos al desarrollo de fuerza, resistencia así como también, al  enraizamiento y el trabajo del Qi.  Debo confesar con gran asombro que este estilo de rutinas tradicionales que jamás había hecho, lograron en mí, cualidades distintas a los entrenamientos previos.

A year and a half ago, when I started training in Luohantang, I met different exercises aimed at the development of strength and endurance, as well as the rooting and work of Qi. I must confess with great amazement that this style of traditional routines that I had never done, achieved in me qualities different from previous workouts.

Mazzitelli Luohantang Argentina_3

En mis prácticas personales es una constante pensar en el desarrollo físico. Claro que, sin dejar de lado la parte interna y manteniendo el estilo de los distintos sistemas. Pero ya es casi imposible para mí, entrenar sin considerar el desarrollo externo.

In my personal practices it is a constant thinking about physical development. Of course, without neglecting the internal part and maintaining the style of the different systems. But it is almost impossible for me to train without considering external development.

Ahora puedo decir qué entiendo lo que es el Gong Li 功力 y lo puedo aplicar al trabajo de formas de puño y al de armas. Por ejemplo hoy día, tengo predilección por las armas más pesadas, a las livianas y flexibles del Wushu moderno. Y me siento mucho más cómodo con las formas tradicionales de puño.

Now I can say that I understand what Gong Li 功力 is and I can apply it to the work of fist forms and weapons. For example, today I have a predilection for the heaviest, lightest and most flexible weapons of modern Wushu. And I feel much more comfortable with traditional fist shapes.

Mazzitelli Luohantang Argentina_1

En el trabajo de formas de Taichi ahora le presto mucha más atención a las famosas 8 fuerzas también conocidas como 8 palabras claves. Trato de identificarlas y aplicarlas al trabajo pre-combativo y de tui shou. Y los calentamientos  son mucho más intensos, haciendo que mi Taichi tenga otro sabor.

In Taichi’s form work, I now pay much more attention to the famous 8 forces or 8 keywords. I try to identify them and apply them to pre-combat work and tui shou. And the warming is much more intense, making my Taichi have another flavor.

Si bien mis últimos años de práctica estuvieron más enfocados a las rutinas modernas y de competencia, recomiendo a todos los practicantes ya sea de moderno ó interno, entrenar siempre de manera tradicional y transpirar el arte marcial.

While my last years of practice were more focused on modern and competitive routines, I recommend that all practitioners, whether modern or internal, always train in a traditional way and perspire martial art.

MAXIMILIANO MAZZITELLI

Deja una respuesta